波蘭女詩人/ 諾貝爾文學獎得主 Wisława Szymborska
致謝函/ 辛波絲卡 ◎ 陳黎‧張芬齡 譯

我虧欠那些/我不愛的人甚多。
另外有人更愛他們/讓我寬心。

很高興我不是/他們羊群裡的狼。
和他們在一起我感到寧靜,我感到自由,
那是愛無法給予/和取走的。

我不會守著門窗/等候他們。
我的耐心/幾可媲美日晷儀,
我了解/愛無法理解的事物,
我原諒/愛無法原諒的事物。

從見面到通信/不是永恆,
只不過幾天或幾個星期。

和他們同遊總是一切順心,
聽音樂會,逛大教堂,飽覽風景。

當七座山七條河/阻隔我們,
這些山河在地圖上/一目了然。

感謝他們/讓我生活在三度空間裡,
在一個地平線因變動而真實,
既不抒情也不矯飾的空間。

他們並不知道/自己空著的手裡盛放了好多東西。

「我不虧欠他們什麼,」
對此未決的問題/愛會如是說。

-------------------------------------
《致謝函》深受許多人喜愛,網路流傳甚廣。感謝翻譯者。我喜歡這張照片中她的穿著打扮,手上的戒指感覺很襯托她的個性。畢竟不是每個人的食指都適合戴上飾品的。

搜尋「陳黎文學倉庫」,你可以見到更多詩人。

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

其他選項

相片資訊

本日人氣:
0
累積人氣:
0